Lidice Megla Poetry

May 18, 20201 min

Juan Carlos Mirabal Traducido por Lidice Megla

Imprecise Dirge

My animals await you with the same thirst.

You enter into the night as if a mirror,

shaking everything off but your smile.

Naked guarding a sun to be eaten.

You disappear,

you know my own neighborhood from moon to sun.

I wake up like a sailboat in the forehead of a prisoner

or the fruit in the air

that knows its destiny.

I wake up,

dark rivers run through the pendulum of the night.

The night looks at me like an eye,

and in its wall the dream fades.

©Juan Carlos Mirabal. From the book, "Rehén de las olas" (Hostage of the Waves)

Translation ©Lidice Megla. May, 2020.

©Juan Carlos Mirabal (Cuba). Poet and Photographer. He appears in various anthologies. A true artist at heart, Mirabal's deep perception of reality traverse through his poetry as much as through his lens to render us spellbound by a plethora of rich metaphoric images and exquisite lyricism. He lives in Miami, Fl. with his beautiful family.

    501
    5